Metodología para el análisis textual en la traducción de los resúmenes de artículos científicos publicados en la Revista Ciencias Técnicas Agropecuarias

Main Article Content

Leydi Laura Fleites Rodríguez

Resumo

El presente trabajo propone una metodología para el análisis textual en la traducción de los resúmenes de artículos científicos publicados en la Revista Ciencias Técnicas Agropecuarias. Para esto se analizaron las dificultades más frecuentes en la redacción y la traducción de los resúmenes en los trabajos científicos publicados en dicha revista. Se identificaron además las necesidades lingüísticas y comunicativas de los profesionales e investigadores en el campo de la Ingeniería Agrícola. Los investigadores y/o profesionales pueden enviar sus trabajos por correo, desde distintos lugares. Resulta muy difícil entonces diseñar un programa de superación que incluya aspectos sobre la traducción, el estilo y la redacción. Sin embargo, existe la necesidad de capacitar a estos investigadores y/o profesionales que publican trabajos científicos en la revista. Con el desarrollo de las nuevas tecnologías y a través de la metodología propuesta será posible disponer de herramientas digitales que faciliten la comprensión de fuentes bibliográficas escritas en una lengua extranjera y así mejorar la calidad de los trabajos científicos publicados en dicha revista.

Article Details

Como Citar
Fleites Rodríguez, L. L. (2013). Metodología para el análisis textual en la traducción de los resúmenes de artículos científicos publicados en la Revista Ciencias Técnicas Agropecuarias. Revista Ciencias Técnicas Agropecuarias, 20(4), 75–78. Obtido de https://revistas.unah.edu.cu/index.php/rcta/article/view/121
Secção
Metodología
Biografia Autor

Leydi Laura Fleites Rodríguez, Lic., Profesora, correctora de estilo de la RCTA

Universidad Agraria de La Habana, San José de las Lajas, Mayabeque, Cuba, CP: 32700